Romanizzatore di testo
Converti testo da vari sistemi di scrittura (cirillico, greco, arabo, ebraico) in alfabeto latino con rilevamento automatico dello script.
Input
Output
Leggimi
Che cos'è la romanizzazione?
La romanizzazione è la conversione di testo da diversi sistemi di scrittura nell'alfabeto latino (romano). Aiuta a rendere il testo leggibile per le persone che conoscono solo le lettere latine, facilitando la comunicazione interculturale e l'elaborazione dei dati. A differenza della traduzione che cambia il significato, la romanizzazione preserva i suoni e le parole originali ma li rappresenta usando caratteri latini.
Descrizione dello strumento
Il romanizzatore di testo converte il testo da più scritture non latine nell'alfabeto latino utilizzando algoritmi di traslitterazione avanzati. Supporta l'elaborazione automatica di tutti i principali sistemi di scrittura, inclusi cirillico, greco, arabo, ebraico, cinese, giapponese, coreano e molti altri. Lo strumento è ideale per la comunicazione internazionale, la normalizzazione dei dati e per rendere i contenuti multilingue universalmente accessibili.
Funzionalità
- Supporto universale delle scritture: Romanizzazione di testo da praticamente qualsiasi sistema di scrittura
- Elaborazione automatica: Non è necessaria la selezione manuale della scrittura
- Supporto multilingue: Gestisce cirillico, greco, arabo, ebraico, CJK (cinese, giapponese, coreano), thai, devanagari e altro
- Conversione in tempo reale: Romanizzazione istantanea mentre digiti
- Gestione di scritture miste: Elaborazione di testo contenente più sistemi di scrittura simultaneamente
- Output di alta qualità: Utilizza la libreria di traslitterazione standard del settore
Casi d'uso
- Comunicazione internazionale: Rendere il testo leggibile in diverse comunità linguistiche
- Elaborazione dei dati: Normalizzare i dati testuali per database e sistemi di ricerca
- Preparazione alla traduzione: Convertire il testo di origine prima della traduzione
- Ricerca accademica: Trascrivere materiali in lingue straniere
- Traslitterazione dei nomi: Convertire nomi da scritture non latine
- Generazione di URL: Creare slug in alfabeto latino da testo non latino
- Social media: Condividere contenuti leggibili in più regioni
- Ottimizzazione della ricerca: Migliorare la ricercabilità di contenuti non latini
- Denominazione file: Convertire nomi di file non latini in versioni latine
Scritture supportate
- Cirillico: Alfabeti russo, ucraino, bulgaro, serbo e altri alfabeti cirillici
- Greco: Alfabeto greco moderno e antico
- Arabo: Scrittura araba e sue varianti
- Ebraico: Alfabeto ebraico
- CJK: Cinese (semplificato e tradizionale), giapponese (hiragana, katakana, kanji), coreano (hangul)
- Asia meridionale: Devanagari (hindi, sanscrito), bengalese, tamil, telugu e altri
- Sud-est asiatico: Thai, lao, birmano, khmer
- E molti altri: Georgiano, armeno, etiope e altri sistemi di scrittura
Esempi di romanizzazione
- Russo: "Привет" → "Privet"
- Greco: "Γειά σου" → "Geia sou"
- Arabo: "مرحبا" → "mrhba"
- Ebraico: "שלום" → "shlwm"
- Cinese: "你好" → "Ni Hao"
- Giapponese: "こんにちは" → "konnichiha"
- Coreano: "안녕하세요" → "annyeonghaseyo"
- Thai: "สวัสดี" → "swasdi"