Terrain de jeu Chrome AI Translator
Testez les API Web expérimentales du traducteur intégré et du détecteur de langue de Chrome directement dans votre navigateur. Traduisez du texte sur l'appareil, détectez automatiquement la langue source, suivez la progression du téléchargement du modèle et inspectez la confiance de la détection de langue — aucun serveur requis.
Entrée
Sortie
Documentation
Qu'est-ce que l'API Translator intégrée de Chrome ?
L'API Translator est une fonctionnalité expérimentale de plateforme web qui permet à une page web de traduire du texte directement dans le navigateur, en utilisant un modèle d'IA fourni localement et géré par l'agent utilisateur. Au lieu d'envoyer du texte à un service de traduction distant, le navigateur expose une interface JavaScript (window.Translator) qui crée des sessions de traduction de courte durée pour une paire de langues source/cible donnée et retourne des chaînes traduites de manière asynchrone.
L'API Language Detector complémentaire (window.LanguageDetector) inspecte une chaîne et retourne une liste classée de balises de langue BCP-47 probables avec des scores de confiance. Ensemble, les deux APIs permettent à une page de détecter la langue d'une entrée arbitraire et de la traduire sans aucun aller-retour réseau après le téléchargement initial du modèle.
Comme le modèle s'exécute sur l'appareil de l'utilisateur, les traductions fonctionnent hors ligne une fois téléchargées, le texte sensible ne quitte jamais la machine, et il n'y a pas de coûts d'API par requête. Le compromis est que la disponibilité dépend du navigateur, du système d'exploitation, et du fait que la paire de langues demandée a été téléchargée.
Description de l'outil
Ce playground est un environnement pratique pour tester les APIs Translator et Language Detector dans votre propre navigateur. Il connecte une zone d'entrée, un sélecteur de langue cible et une zone de sortie aux appels Translator.create() / translate() sous-jacents, et affiche l'état de disponibilité du modèle et la progression du téléchargement pendant que vous expérimentez.
La langue source est définie par défaut sur « Détection automatique », qui achemine l'entrée via LanguageDetector en premier, puis transmet la langue détectée au traducteur. Vous pouvez également épingler la langue source explicitement pour ignorer la détection.
Exemples
| Source (détection automatique) | Cible | Sortie |
|---|---|---|
Bonjour, comment ça va ? |
English | Hello, how are you? |
Guten Morgen, wie geht es dir? |
Spanish | Buenos días, ¿cómo estás? |
今日は良い天気ですね。 |
English | The weather is nice today. |
Fonctionnalités
- Détection automatique de la langue — utilise l'API Language Detector pour identifier la langue source avant de traduire.
- Sélecteur de langue bidirectionnel — échangez source et cible en un seul clic et retraduis.
- État de disponibilité en direct — affiche si le modèle demandé est
available,downloadable,downloading, ouunavailable. - Barre de progression du téléchargement — diffuse les événements
downloadprogressdu traducteur/détecteur pendant que le modèle est récupéré. - Traduction hors ligne sur l'appareil — une fois le modèle téléchargé, aucune requête réseau n'est effectuée pour traduire.
Cas d'usage
- Aperçu de copies localisées — collez une chaîne et voyez instantanément comment elle se lit dans une autre langue lors de la rédaction de texte d'interface utilisateur.
- Vérification de la prise en charge du navigateur — vérifiez si une paire source/cible spécifique est disponible avant de déployer une fonctionnalité qui dépend de l'API Translator.
- Traduction rapide hors ligne — traduisez des extraits sans connexion, après le téléchargement du pack de langue pertinent.
Exigences
- Un navigateur qui implémente les APIs Translator et Language Detector. Au moment de la rédaction, il s'agit de Chrome 138+ et des navigateurs basés sur Chromium (par exemple Opera 122+) sur ordinateur de bureau. Edge, Firefox et Safari ne sont pas encore pris en charge.
- Un contexte sécurisé (HTTPS ou
localhost). - Activation utilisateur transitoire — les APIs ne permettent
create()qu'après un geste utilisateur récent, c'est pourquoi la traduction s'exécute sur l'entrée plutôt que au chargement de la page. - Espace disque et bande passante suffisants pour le téléchargement initial du modèle de langue. Les traductions suivantes réutilisent le modèle en cache.
Comment ça marche
- Au montage, l'outil vérifie
window.Translatoretwindow.LanguageDetector. Si l'un des deux est manquant, un avertissement s'affiche et l'entrée est désactivée. - Lorsque vous tapez, l'entrée est débattue et la paire source/cible est résolue (en exécutant d'abord
LanguageDetector.detect()si la source estauto). Translator.availability({ sourceLanguage, targetLanguage })est appelé pour interroger l'état du modèle pour cette paire.Translator.create()est invoqué avec un rappelmonitorqui écoute les événementsdownloadprogresset met à jour la barre de progression.translator.translate(text)retourne la chaîne traduite, qui est rendue dans la zone de sortie.- Les instances du traducteur et du détecteur sont libérées via
destroy()après chaque appel pour libérer des ressources.
Langues prises en charge
Le sélecteur expose une liste organisée de balises de langue BCP-47 courantes que le modèle fourni de Chrome prend en charge ou teste couramment, notamment :
en, es, fr, de, it, pt, nl, pl, ru, uk, tr, ar, hi, bn, ja, ko, zh, zh-Hant, vi, th, id, sv, no, fi, da, el, he, cs, ro, hu.
L'ensemble réel des paires utilisables dépend de ce que le modèle du navigateur sous-jacent a téléchargé ou peut télécharger. Les paires signalées comme unavailable ne peuvent pas être traduites dans votre navigateur actuel.
Limitations
- Les APIs sont expérimentales et la surface peut changer entre les versions du navigateur.
- La qualité de la traduction est déterminée par le modèle fourni par le navigateur et n'est pas garantie de correspondre aux services de traduction cloud dédiés.
- Certaines paires de langues peuvent nécessiter un pivot intermédiaire via l'anglais ou peuvent simplement être indisponibles.
- La première traduction pour une nouvelle paire de langues peut être lente en raison du téléchargement du modèle.
- Les APIs ne sont actuellement pas exposées aux web workers et peuvent être contrôlées par une Permissions Policy (
translator,language-detector) sur les iframes cross-origin.
FAQ
Pourquoi la sortie reste-t-elle vide ? L'API Translator n'est probablement pas implémentée dans votre navigateur. Ouvrez la page dans Chrome 138+ sur ordinateur de bureau et rechargez.
Pourquoi « Téléchargement du modèle… » s'affiche-t-il ?
La première fois que vous utilisez une paire de langues, le navigateur télécharge un paquet de modèle. La barre de progression reflète les événements downloadprogress émis par Translator.create().
Mon texte quitte-t-il l'appareil ? Non. Après le téléchargement du modèle, la traduction se fait entièrement sur l'appareil. L'outil lui-même n'envoie votre entrée nulle part.
Pourquoi la « Détection automatique » échoue-t-elle parfois ?
Si l'entrée est trop courte, ambiguë, ou dans un script que le détecteur n'a pas vu, LanguageDetector.detect() peut retourner und (indéterminé). Choisissez la langue source manuellement dans ce cas.