Редактор на субтитри
Редактирайте файлове на субтитри (SRT, WebVTT) със синхронизация на видео в реално време. Качете видеа и субтитри, за да коригирате времето, редактирайте текст, добавяйте или изтривайте записи с моментален преглед и точни времеви кодове.
Прочети ме
Какво са субтитрите и защо са важни?
Субтитрите са синхронизирани текстови наслагвания, които се показват върху видеосъдържание и отразяват диалози, наратив или описания на звуци. Те служат за множество критични цели: правят видеата достъпни за глухи и хора със слухови затруднения, позволяват консумирането на съдържание в среди, чувствителни към звука, помагат на изучаващите езици да разберат чуждестранното съдържание и подобряват SEO на видеата. Професионалните файлове със субтитри използват стандартизирани формати като SRT (SubRip) и WebVTT (Web Video Text Tracks), които кодират прецизна информация за времето—до милисекунди—за да се гарантира, че текстът се появява и изчезва точно в правилния момент по време на възпроизвеждането.
Описание на инструмента
Този онлайн редактор на субтитри предоставя пълна среда за създаване, редактиране и синхронизиране на файлове със субтитри с видеосъдържание. Качете съществуващи SRT или WebVTT файлове със субтитри или създайте нови от нулата, използвайки този безплатен онлайн SRT редактор. Инструментът разполага с видеопревю от страна на страна с наслагване на субтитри в реално време, което ви позволява да редактирате субтитри и да видите точно как ще изглеждат за зрителите. Използвайте редактора за синхронизиране на субтитри, за да регулирате времеви отметки с прецизност до милисекунди, модифицирайте текста на субтитрите, добавяйте нови записи или изтривайте нежелани. Синхронизираното възпроизвеждане автоматично подчертава текущия субтитър, докато видеото се възпроизвежда, което улеснява проверката на точността на времето. Експортирайте завършената работа в SRT или WebVTT формат за използване на различни видеоплатформи.
Функции
- Поддръжка на двойни формати: Импортирайте и експортирайте файлове със субтитри както в SRT (SubRip), така и в WebVTT формати с този онлайн SRT редактор
- Видеопревю: Качете видеа в MP4, WebM или OGG формат, за да преглеждате субтитри в реално време, докато редактирате
- Синхронизирано възпроизвеждане: Видеото и списъкът със субтитри се синхронизират автоматично—щракване върху субтитър премества видеото към това времево отместване
Поддържани формати
Формати за импортиране:
- SRT (SubRip Text) -
.srt - WebVTT (Web Video Text Tracks) -
.vtt
Формати за експортиране:
- SRT (SubRip Text) -
.srt - WebVTT (Web Video Text Tracks) -
.vtt
Видеоформати:
- MP4 -
.mp4 - WebM -
.webm - Ogg -
.ogg
Формат на времето
Всички времеви отметки на субтитри използват формата: HH:MM:SS,mmm
- HH: Часове (00-99)
- MM: Минути (00-59)
- SS: Секунди (00-59)
- mmm: Милисекунди (000-999)
Пример: 00:01:23,456 = 1 минута, 23 секунди и 456 милисекунди